Wenn dies Ihr erster Besuch hier ist, lesen Sie bitte zuerst die Hilfe - Häufig gestellte Fragen. Sie müssen sich vermutlich registrieren, bevor Sie Beiträge verfassen können. Klicken Sie oben auf 'Registrieren', um den Registrierungsprozess zu starten. Sie können auch jetzt schon Beiträge lesen. Suchen Sie sich einfach das Forum aus, das Sie am meisten interessiert.
aja und nochwas. mein "varanus brevicauda" liebt Laub mehr als alles Andere. Sich dort zu tarnen macht ihm Spaß.
Nur damit was zur Art auch gesagt wurde...
lg
Stefan
Hallo Stefan,
überlerge dir diese Erkenntnisse zu publizieren.
Denn normalerweise treiben sich die kleinen Viecher fast ausschliesslich in Spinifex umher.
Folglich wäre die deutsche Bezeichnung korrekt:
Schreibers's Glattkopfleguan
Hallo Harte,
schöne Recherche, aber da irrst Du. Diese Variante gibt es im Deutschen gar nicht. Es muss heißen:
Schreibers´ Glattkopfleguan (also nur der Apostroph nach dem Hauptnamen-S).
Konkret geregelt in §96(3) der amtlichen Rechtschreibregeln oder in K16 des Dudens: "Der Apostroph steht zur Kennzeichnung des Genitivs von Namen, die auf s, ss, ß, tz, z x enden".
nee, da hast Du mich falsch verstanden (oder ich Dich?):
Was Du ja dankenswerterweise recherchiert hast, ist, dass der Kerl Schreibers hieß und nicht Schreiber.
Und im Deutschen folgt daraus, dass der Name Schreibers´ Glattkopfleguan lauten müsste, denn weil man das normale Genitiv-s nicht an Namen hängen kann, die auf -s, -ß, -z usw. enden, wird eben der Apostroph gesetzt. Das hat also nichts mit der historischen Beschreibung zu tun. Das hat auch nichts mit Rechtschreibreform zu tun, das war schon ewig so.
Und so gesehen hast Du Recht: Sowohl bei dem Buch als auch im gesamten deutschsprachigen Schrifttum ist der deutsche Name des Tierchens falsch geschrieben. Zumindest wir werden das dann bei der nächsten Auflage korrigieren. Fehler machen ist das eine, sich dann lernfähig und korrekturwillig zeigen das andere.
Habe gerade den neuen "Taschenatlas Reptilien" von Schmidt/Henkel auf den Tisch bekommen. Da ist dann wieder ein L. personatus als L. schreibersii abgebildet. Ach jeh.
Bei mir befindet sich neben dem Ä eine #-Taste. Diese in Funktion mit der Shift-Taste betätigt, erzeugt den '. Kann bei Dir aber komplett anders aussehen.
Fitzinger widmete 1826 seine Arbeit (Neue Classification der Reptilien ...) dem D. Carl von Schreibers.
Dort wird wird dann Tropidurus schreibersii als Schreibers's Tropidurus bezeichnet.
Folglich wäre die deutsche Bezeichnung korrekt:
Schreibers's Glattkopfleguan
Hmm... fällt mir jetzt erst auf: Hat der in seiner Originalarbeit tatsächlich "Schreibers´s Tropidurus", also als deutschen Namen geschrieben?
Aber selbst dann würde ich den deutschen Namen gemäß heutiger Rechtschreibung anpassen (und wie gesagt, es geht nicht um die aktuelle Rechtschreibreform), denn es handelt sich ja beim deutschen Namen nicht um eine wissenschaftliche Bezeichnung, sondern um eben ein deutsches Wort - ich meine, Du würdest ja vermutlich auch "der Löwe" sagen, obwohl das Tierchen zum Zeitpunkt der Erstbeschreibung wohl "der Löw" hieß (oder "Wolf" statt "Wolff", oder "Kamel" statt "Kamelthier" etc.).
Wissenschaftliche Namen sind (relativ) fix, Trivialnamen entwickeln sich mit ihrer Sprache.
Bei mir befindet sich neben dem Ä eine #-Taste. Diese in Funktion mit der Shift-Taste betätigt, erzeugt den '. Kann bei Dir aber komplett anders aussehen.
Danke!
(Das ist ja mal ein erhellender Thread. Nicht nur einen deutschen Leguannamen richtig erfahren, sondern auch noch die Lösung dafür, wieso es bei der HTML-Umwandlung meiner Mails manchmal Apostroph-Probleme gab. Toll.)
Kommentar