Mir ist letzens aufgefallen, daß es zwar Gabunviper (Bitis gabonica) aber Puffotter (Bitis arietans) heisst! Woher kommt dieser Wiederspruch? Wie kann es denn sein, daß Schlangen der selben Gattung mal als Otter, mal ans Viper bezeichnet werden? Sollte das nicht vielmehr mit dem Vorhandensein von Grubenorganen zu tun haben? Oder handelt es sich hier einfach um eine Nachlässigkeit bei den deutschen Trivialnamen?
Ankündigung
Einklappen
Keine Ankündigung bisher.
Otter oder Viper?
Einklappen
Dieses Thema ist geschlossen.
X
X
-
Re: Otter oder Viper?
Otter ist der deutsche Name, Viper ist streg genommen ein Lehnwort (ich glaube, es leitet sich etymologisch von "vivipara" =lebend gebärend ab).
Wovon sich Otter ableitet - keine Ahnung.
Es könnte so sein, dass die jenigen Viperidae, die den Deutschen vertrauter sind bevorzugt Ottern sind (Kreuzotter), die anderen jedoch Vipern (Aspisviper).
Diese These wird allerdings vom vorliegenden Material nicht unbedingt gestützt.
Mittlerweile hat sich bei den Arten, die einen deutschen Trivialnamen haben, entweder das eie oder das andere eingebürgert. Aber nicht bei allen Arten/ Gattungen: So ist z. B. bei der ehemaligen Gattung Trimeresurus (über deren aktuelle Taxonomie ich gerade gar incht Bescheid weiß, ist aber auch nur ein Beispiel) sowohl die Übersetznug "Bambusviper" als auch "Bambusotter" gebräuchlich.
-
Re: Otter oder Viper?
Ottern und Vipern sind das gleiche! Als Beispiel, die Kreuzotter ist, bis auf sehr dezimierte Restpopulationen der Aspisviper an der Grenze zur Schweiz hin, die einzigste in Deutschland vorkommende Viper!
Die netten Tierchen mit den Grubenorganen sind die Grubenottern (Klapperschlangen, Lanzenottern etc.).
Gerade durch die Trivialnamen entstehen häufig Missverständnisse. Man nehme das Beispiel der Todesotter (Acanthophis sp.) die eigentlich keine Otter bzw. Viper ist, sondern eine Giftnatter!
Gruß,
Florian
Kommentar
-
Re: Otter oder Viper?
Letzendlich eine wenig interessante Diskussion, da die trivial-Nomenklatur eben dies ist: Trivial, damit zu vernachlässigen.
Gerade jemand, der sich ernsthaft mit Giftschlangen auseinandersetzt, sollte sein möglichstes Tun, von diesen Abstand zu nehmen.
Grussist scheisse, aber hat sich gebess...ach nee.
Kommentar
-
Re: Otter oder Viper?
Jawoll!
PRO Abschaffung von Trivialnamen.
Verwirrt mehr und ist international nicht zu gebrauchen. Weg damit!
Wo ist die Online-Petition? Wo kann ich unterzeichnen?
Ob Ottern aber nur deshalb so genannt werden weil sie heimisch sind? Immerhin wird im englischen ja auch das Wörtchen "Adder" verwendet.
Und Viper ist tatsächlich eine Ableitung von vivus (lebend) und parere (gebärend).
Für die Ottern konnte ich nix finden. Vielleicht sollte man hier mal fragen: http://www.etymologie.info/~e/
EDIT: Immer wieder lustig zu beobachten das Masoala beim geringsten Hauch von Kritik aus der Haut fährt. Ich dachte immer dein Nick bedeutet "Auge-des-Waldes" und nicht "HB-Männchen".
Mach dich mal locker...alles wird gut.
Ich finde die Frage interessant. Bin eh ein Etymologiefan.
[[ggg]Editiert von Marco Beck am 06-01-2006 um 10:08 GMT[/ggg]]
Kommentar
-
Re: Otter oder Viper?
Etwas gefunden:
Adder = The word was nædre in Old English, which developed into nadder or naddre; in the 14th century a nadder was, like a napron, reinterpreted as an adder. It appears with the generic meaning of serpent in the older forms of many Germanic languages, including Old High German natra and Gothic nadrs. It is thus used in the Old English version of the Christian Scriptures for the devil, the serpent of Genesis. The Old English word nædre is assumed to derive in turn from the Old Norse word eitr, synonymous with snake poison.
Also aus "nadder" wurde "an adder" und schliesslich dann nur noch "adder". Und wir Deutschen haben das dann einfach übernommen (??)
Also sind Ottern eigentlich Nattern (??)
Nur ein Versuch, keine Behauptung.
[[ggg]Editiert von Marco Beck am 06-01-2006 um 10:14 GMT[/ggg]]
Kommentar
-
Re: Otter oder Viper?
Interessant finde ich die Diskussion auch, deswegen habe ich sie ja auch angefangen. Was mich allerdings aus der Haut fahren lässt, ist die arrogante und scheineloquente (geiles Fremdwort, was Lj-Bü?) Art gewisser Teinehmer! HB-Männchen forever!
Und mein lieber Marco: leider steht es selbst Dir nicht zu, zu entscheiden, über was oder wen ich mich aufregen darf! Und über Kritik an meiner Person habe ich mich ja nichtmal aufgeregt. Diese respektiere ich ja meist sogar, wenn sie begründet und konstruktiv ist. Im vorliegenden Fall handelt es sich aber leider nur um blödes Blabla, was mich zu Recht aufregt!
(hab` das Schlimmste editiert...)
[[ggg]Editiert von masoala am 06-01-2006 um 10:34 GMT[/ggg]]
Kommentar
-
Re: Otter oder Viper?
Naja,
ich schieb mal 'ne Großpackung Valium rüber.
Choleriker aller Länder vereinigt euch!
Und wenns nur zum gegenseitigen Anbrüllen ist.
EDIT: Nun regt er sich auch noch über mich auf. Einfach herrlich das zu beobachten.
Nun aber mal ab auf die stille Treppe oder in die Wuthöhle. Kusch kusch
[[ggg]Editiert von Marco Beck am 06-01-2006 um 11:27 GMT[/ggg]]
Kommentar
-
Re: Re: Re: Otter oder Viper?
Baby Snakes schrieb:
Marco Beck schrieb:
Ach Dreck,
die Viecher hab ich ja ganz vergessen.
Also: Auf ein Neues!
Das is ja dann wohl der Beweis:
zoologische Namen & Ende der Debatte!
Jürgen
Sollten die Trivialnamen irgendwann Atlantis gefolgt sein, dann gehe ich mit 'nem Schalketrikot mitten in die Dortmunder Südtribüne.
Kommentar
-
Re: Otter oder Viper?
Ich meine mich zu erinnern, dass bei der Entstehung von Otter eine sogenannte falsche Ablösung beteiligt war.
Im englischen wurde teilweise (lokal?) aus " a nadder " "an adder" und "adder" wurde dann ins althochdeutsche entlehnt und letztlich zu "Otter".
So stammen Natter und Otter vom selben Ausgangswort (nadder) ab, wurden aber zu unterschiedlichen Zeiten entlehnt (vgl Zar, Kaiser; cellar, Keller).
Der Fischotter hat im übrigen einen etymologisch völlig anderen Ursprung und zwar wohl vom althochdeutschen Ottar (Vorsicht, hier gibt es anscheinend auch wieder zwei Bedeutungen: Besitz, Gut und Wassertier), was letztendlich wohl den selben Ursprung hat wie das Sanskritwort " Uda" (= Wasser....ähnlich klingt ja auch noch das heutige französische eau und auch die deutsche Au ).
Alle Angaben ohne jede Gewähr..
Gruß
Ingo
Oh sorry, sehe jetzt erst, daß Marco im Prinzip schon das gleiche sagt.
Egal, doppelt hält besser
[[ggg]Editiert von Ingo am 06-01-2006 um 11:19 GMT[/ggg]]Kober? Ach der mit den Viechern!
Kommentar
Kommentar